邮件EMAIL英文术语缩写
有些小伙伴进入外企实习后可能会感到些许不适应。在外企,邮件也好,对话也好,要么中英混杂,要么各种缩写,其实并不是为了作秀。主要原因在于两点,表达的准确性和效率。表达的准确性在于,有些没法直译,直译过来说法很奇怪;还有一部分是因为用中文表达的话,比较生分,用英语的话,笑眯眯说出来比较生硬的话,氛围也不会僵。关键词:电子邮件英文缩写1、BTW: by the way 顺便问下,顺便提下2、FYI: for your information 供参考3、FYR: for your reference 供参考4、EOD: end of the day 下班前,比如说EOD Thursday,就是周四下班前5、ASAP: as soon as possible 尽快6、TBD, TBC: to be determined/decided/confirmed 待定,比如会议室TBD,就是说会议室还待定的意思7、OT: overtime 加班8、P.S: postscript 补充说明9、RSVP: 法语Répondez s'il vous plait, 希望得到回复的时候加上10、CC: carbon copy 抄
资源类型:技术博文资源大小:0B资源积分:0分上传者:administrator上传时间:2007-10-26